J'ai un problème, je souhaite contacter l'entreprise.


Aucun fichier sélectionné.

Xlate accepte les fichiers Microsoft Office, Libreoffice ou SDL-Studio.L'extension du document doit être l'une des suivantes : odt, docx, html, po, pptx, tmx, xlsx, sdlxliff, xlf, xliff, xlz.
Xlate fournira le fichier traduit au même format que votre fichier de départ.

Le document doit être un fichier Microsoft Office, Libreoffice ou SDL-Studio.

Les extensions supportées sont: odt, docx, html, po, pptx, tmx, xlsx, sdlxliff, xliff, xlz.


Vous devez indiquer la langue actuelle de votre document : la langue source.
Vous devez indiquer la langue actuelle de votre document : la langue cible.
Si vous avez besoin de plusieurs langues cibles, il faut utiliser Xlateplusieurs fois.


Si vous disposez d'une mémoire de traduction pour ce couple de langues, vous pourrez l'ajouter afin que Xlate l'utilise en priorité sur les phrases déjà traduites dans cette mémoire.
Votre mémoire de traduction ne sera en aucun cas réutilisée par la suite et sera supprimée immédiatement après la traduction.
La mémoire de traduction est une base de données contenant un segment de phrase en langue source et son équivalent traduit en langue cible.










Récapitulatif de la commande